29 de janeiro de 2010

Acordo Ortográfico: Agência Lusa adota as novas regras a partir da meia noite de hoje


Lisboa, 29 jan (Lusa) - Às zero horas de sábado, a Agência Lusa passa a distribuir o noticiário escrito nos termos do Acordo Ortográfico, cumprindo a vocação de ser "uma agência global" nos territórios onde o português é a língua oficial.

Os jornalistas da Lusa vão pôr em prática as regras aprendidas no período de formação iniciado em novembro e contam com o auxílio do corretor ortográfico desenvolvido pelo Instituto de Linguística Teórica e Computacional (ILTEC).

A decisão de adotar em Janeiro de 2010 o Acordo Ortográfico foi tomada pela administração para reforçar a "vocação global" da Agência nos oito países de língua oficial portuguesa, no território de Macau e junto das comunidades espalhadas pelo mundo.

Afonso Camões, presidente do conselho de administração da agência, sublinhou que "em comunicação, a língua é o nosso mercado". Em declarações à Lusa, afirmou-se consciente de que "todas as mudanças levantam problemas" mas disse que esse é "um desafio e uma oportunidade".

"Estamos preparados para isso e estamos aptos a ajudar os nossos parceiros, os nossos clientes, a fazer esse trabalho", acrescentou.

A preparação dos jornalistas começou em novembro de 2009, sublinhou o diretor de informação da Lusa, Luís Miguel Viana: "Fizemos ações de formação com o Ciberdúvidas e com o ILTEC ao longo do mês de novembro, na sede em Lisboa, e também em Coimbra e no Porto".

"Cada jornalista esteve um dia a refletir sobre a filosofia geral do Acordo, as raízes das mudanças nas ortografias e as principais questões que iriam colocar-se no nosso dia a dia de trabalho".

"Estivemos à espera durante o mês de dezembro que o ILTEC terminasse o corretor ortográfico para o instalarmos nos nossos computadores", acrescentou Luís Miguel Viana.

O corretor ficou disponível no início de janeiro e seguiu-se uma fase de testes. A redação teve, ao longo da semana que agora termina, ações de formação que refrescaram a aprendizagem anterior.

"Neste momento, temos o corretor pronto a ser instalado em todos os computadores", concluiu o diretor de informação, que não esconde a existência de "alguns problemas".

"O Acordo tem alguma margem de ambiguidade, tem algumas regras que não resultam imediatamente claras. Nós e todos os utentes da língua vamos andar aqui uns meses nessa margenzinha", esclareceu Luís Miguel Viana que adiantou estar em preparação um novo prontuário da agência Lusa.

Afonso Camões referiu ainda que a tutela ministerial foi informada de que o trabalho de preparação ia ser iniciado. Posteriormente, "prevenimos que íamos aplicar o Acordo em janeiro deste ano e é isso que vamos fazer".

Aprovado em 1990 por Portugal, Brasil e os cinco países africanos de língua oficial portuguesa, o Acordo Ortográfico foi ratificado pela Assembleia da República a 16 de maio do ano passado e promulgado pelo Presidente da República a 21 de julho.

O Brasil foi o primeiro país a aplicar o Acordo, em janeiro de 2009. Portugal decidiu a sua entrada em vigor em 01 de janeiro de 2010, com um período de adaptação até 2016. Só Moçambique e Angola ainda não o ratificaram.

Esta notícia foi escrita ao abrigo do Acordo Ortográfico.