26 de setembro de 2011

CPLP: Lexicógrafos preparam unificação do Vocabulário de Língua Portuguesa

Cidade da Praia, 26 set (Lusa) – Lexicógrafos da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP) encontram-se reunidos em Cabo Verde para definir a metodologia destinada a consolidar os dois vocabulários já existentes.

Em declarações à Agência Lusa, o diretor executivo do Instituto Internacional de Língua Portuguesa (IILP), Gilvan Moller, indicou que o encontro visa também propor aos países que ainda não possuem o vocabulário, o programa para a criação deste instrumento, sendo esses os dois objetivos da reunião em que participam técnicos dos oito países que falam Português.

“Nesta reunião, vamos criar a metodologia para a consolidação dos dois vocabulários que já existem em Portugal e no Brasil num só, a partir de uma base informática comum e usando os mesmos critérios de incorporação das palavras”, explicou, antes do início da sessão de abertura do encontro que termina quarta-feira.

A consolidação dos dois vocabulários já existentes deverá estar pronto até à Cimeira de Maputo, prevista para julho de 2012.

“Vamos trabalhar com a perspetiva de uma metodologia para que possamos apresentar a primeira parte do vocabulário aos chefes de Estado na cimeira (da CPLP) de 2012. Além disso, será definido um programa para que os países interessados em criar o vocabulário próprio possam começar a trabalhar neste sentido”, disse.

“Também vamos propor aos países interessados, metodologias dos novos vocabulários que comecem a ser feitos, porque países como Cabo Verde, Guiné-Bissau ou Timor[-Leste] não têm o seu vocabulário. O cabo-verdiano usa, por exemplo, o de Portugal”, explicou.

“Vão-nos dizer que país pode começar imediatamente, qual vai demorar mais, mas só saberemos no final do encontro, quando cada país apresentar a sua visão”, acrescentou.

Para Gilvan Moller a existência de um vocabulário comum irá facilitar a aplicação do Acordo Ortográfico.

“Este vocabulário ortográfico está previsto no acordo de 1990 e a sua existência facilitará a aplicação do Acordo Ortográfico. É uma motivação para que os países que já ratificaram, mas que ainda não implementaram, possam desenvolver uma perspetiva de implementação a curto prazo, porque mostra que o acordo está consolidado, está implementado no Brasil e em implementação avançada Portugal”, garantiu.

Até ao momento, lembrou, faltam apenas as ratificações do acordo por parte de Angola e de Moçambique, países que estão presentes na reunião.

A representante angolana, Teresa da Costa, explicou à Lusa que, embora ainda não haja uma data para a ratificação, o país tem estado a preparar-se nesse sentido.

“Está previsto algum dia ratificar o acordo. Mas é uma questão de Estado e cabe ao Estado pronunciar-se sobre este assunto. Mas tudo indica que iremos lá chegar. Estamos na fase de estudos e levantamento do vocabulário, sobretudo o específico, que diz respeito ao país. Quando tivermos o trabalho de casa bem feito, se calhar o Estado irá pronunciar-se sobre a ratificação do Acordo Ortográfico”, disse.

Já em relação a Moçambique, que também ainda não ratificou o acordo, Inês Machungo, representante moçambicana, explicou que o país está a estudar a questão e a fazer o trabalho de divulgação.

“Há uma divulgação do acordo ortográfico a nível de todas as províncias do país para ver a aceitação e as dificuldades. Há já algumas questões levantadas, que deverão ser estudadas”, referiu.

21 de setembro de 2011

Cyril Pedrosa et son album "Portugal" à la Commune Libre de Bouffay à Nantes le mardi 20 septembre

La Mystérieuse Librairie à Nantes a fait fort aujourd'hui à Nantes, en présentant dans un même espace une exposition de photos d'Ana Teixeira et des planches de la bande dessinée de Cyril Pedrosa : "Portugal".

Les visiteurs et invités qui se sont préssés nombreux dans l'espace de la Commune Libre du Bouffay ont pu ainsi mieux connaître les motivations de Cyril pour aborder ce projet pharaonique et apprécier le travail original d'Ana. Ils pouvaient également suivre la projection d'un film sur le "making of" de la BD.

Une table-ronde, qui n'était pas une table et qui n'était pas ronde, a réuni 5 intervenants (Cyril Pedrosa, l'auteur, Ana Teixeira (photographe), Xavier Lozano Ribeiro (illustrateur), Carlos Pereira (directeur du Lusojornal) et moi-même, qui avons répondu aux questions d'Emmanuel Daney sur les thèmes de la double appartenance, l'identité, la distance et l'affectif, ainsi qu'aux questions des présents, beaucoup axées sur le travail de Cyril Pedrosa, son parcours, ses projets.

Je ne pense pas exagérer en disant que ce fut un moment d'échange très riche et intense. Et la journée s'est close autour du verre de l'amitié. Cyril sera à nouveau à la Librairie Mystérieuse le samedi 1er octobre (voir agenda) et d'ici là, rendez-vous à la Commune Libre du Bouffay pour visiter cette double exposition !

19 de setembro de 2011

Eleição para a Assembleia Legislativa da Região Autónoma da Madeira – Exercício de voto antecipado

Informa-se os portugueses residentes na área consular e que estejam recenseados na Região Autónoma da Madeira, que poderão exercer o seu direito de voto antecipado entre o dia 12º e 10º dias anteriores à data da Eleição para a Assembleia Legislativa da Região Autónoma da Madeira, que terá lugar no 9 de Outubro de 2011, devendo para o efeito deslocar-se às instalações consulares, durante o horário de expediente.

O voto antecipado poderá ser exercido no caso de ser :
 
  • Militar, agente militarizado e civil integrado em operações de paz, cooperação técnico-militar ou equiparadas ;
  • Médico, enfermeiro ou cidadão eleitor integrado em missões humanitárias, como tal reconhecidas pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros ;
  • Investigador ou bolseiro em instituições universitárias ou equiparadas, como tal reconhecidas pelo Ministério competente ;
  • Estudante inscrito em instituições de ensino ou que as frequentem ao abrigo de programas de intercâmbio ;
  • Podem ainda votar antecipadamente os cidadãos eleitores cônjuges ou equiparados, parentes ou afins que vivam com os eleitores mencionados nas alíneas anteriores.
 
Para tal, deverá apresentar :
  • Cartão de eleitor, ou certidão de eleitor ;
  • Cartão de cidadão ou bilhete de identidade (ou outro cartão identificativo como carta de condução portuguesa ou passaporte)
  • Documento comprovativo da permanência em França. 

18 de setembro de 2011

Alma Lusa Nantes : primeiro ensaio

Realizou-se no sábado, dia 17 de Setembro, o primeiro ensaio do novo grupo coral "Alma Lusa Nantes". Aurélien Danielo e Claudia Brito, do grupo "Licor de Alma" conduziram este ensaio. "A mulher gorda" foi o tema musical escolhido nesta estreia !

Fotografias e videos no perfil Facebook do posto.

17 de setembro de 2011

Língua: Novo ritmo escolar em França preocupa coordenação do ensino do Português

Paris, 17 set (Lusa) – A anunciada alteração do ritmo escolar em França, com reforço dos dias letivos, é “motivo de apreensão” para os professores de Português, afirmou hoje a respetiva coordenadora à Agência Lusa em Paris.

“O problema é que será cada vez mais difícil conseguir adaptar as horas de Português à mudança de ritmo escolar anunciada pelo Ministério da Educação francês”, afirmou Adelaide Cristóvão, coordenadora geral do ensino do Português em França.

Só cerca de um quarto dos cursos de Português em França são lecionados em horário integrado. A situação mais comum é que o Português é lecionado em horários diferidos, no final da tarde e nos dias em que as escolas estão fechadas, origem aliás de outro tipo de dificuldades para as crianças que pretendem aprender a língua portuguesa.

Por enquanto, “estamos num compasso administrativo” de início de ano letivo para os cursos diferidos, entre a chegada dos professores e a sua apresentação nas respetivas inspeções de ensino, uma formalidade essencial para poderem iniciar o ano letivo.

Os cursos integrados começaram ao mesmo tempo que a generalidade das escolas do país, a 05 de setembro, abertura oficial do ano letivo de 2011-2012 em França, acrescentou Adelaide Cristóvão.

O motivo de apreensão adicional prende-se com a anunciada alteração de dias e de horários letivos para todas as escolas francesas.

Até agora, os alunos em França não tinham aulas à quarta-feira e, nos outros dias de semana, as aulas terminam às 16:30, o que possibilita o início de cursos de Português, em diferentes regimes, cerca das 17:00.

Com o aumento do ritmo escolar, que introduzirá também aulas à quarta-feira, intercaladas, as aulas terminarão mais cedo, o que coloca um problema de “como preencher horas ou tempos vazios antes das aulas de Português”.

O problema torna-se mais agudo quando se sabe que muitos dos alunos que frequentam Português têm de deslocar-se para uma escola diferente, muitas vezes noutra localidade, para ter a sua aula de hora e meia de “língua e cultura de origem”, ou ELCO.

Adelaide Cristóvão admitiu também que “têm aumentado as dificuldades de abertura de escolas à quarta-feira e aos sábados” para os cursos de Português.

“São problemas difíceis de gerir”, declarou.

“Por um lado, as preocupações de segurança são maiores e há mais entraves administrativos para que um professor fique ‘responsável’ por uma escola em dias em que não está o pessoal normal e em que é preciso abrir instalações de propósito”, explicou a coordenadora do ensino do Português.

“Por outro, a abertura das escolas para os cursos, à quarta e ao sábado, acarreta custos de pessoal e de instalações (aquecimento, etc.) que as coletividades territoriais (equivalente às autarquias) têm cada vez mais reservas em assumir”, segundo Adelaide Cristóvão.

A coordenadora do ensino sublinha também que “como é sabido, o Português não é muitas vezes acarinhado pelas instituições francesas e continua a ser visto como um ‘gueto’ da emigração”, apesar de oficialmente o ELCO se destinar a qualquer criança, com ou sem origem portuguesa.

Adelaide Cristóvão acrescenta que “é uma verdade que as línguas têm o peso económico dos seus países”, o que não beneficia Portugal.

No ano letivo anterior, existiam 11.300 alunos de ELCO em 607 escolas apoiadas pelo Estado português (que fornece os professores), quase 3.000 em Português como ”Língua Viva” em 42 escolas, cerca de mil alunos em 38 associações apoiadas por Portugal (em geral em zonas geográficas não abrangidas pelo regime ELCO) e 870 nas secções internacionais de uma dezena de liceus e de escolas primárias.

Designação de representante fiscal

De acordo com Acórdão do Tribunal de Justiça da União Europeia de 5 de Maio de 2011, não é exigível a imposição da designação de representante fiscal aos não-residentes com domicílio nos 27 Estados-Membros da União.
 
O artigo 130.° do Código do IRS previa a obrigação de designar um representante fiscal quer para os não residentes que obtinham em Portugal rendimentos sujeitos ao imposto sobre o rendimento quer para os residentes em Portugal, mas que se ausentavam do território nacional por um período superior a seis meses.

O Tribunal de Justiça considerou que, ao obrigar os contribuintes em causa a designar um representante fiscal, era imposta a obrigação de efectuar diligências e, na prática, de dever o contribuinte suportar o custo da remuneração desse representante.

"Tais obrigações são um incómodo para estes contribuintes, susceptível de os dissuadir de investirem capitais em Portugal e, nomeadamente, de aí fazerem investimentos imobiliários", declarou a sentença do tribunal.

Ainsi, foi eliminada uma diligência que muitos portugueses residentes na zona consular tinham dificuldades em compreender. Excusado será dizer que tal decisão não exonera os beneficiados das boas práticas em matéria de declarações fiscais !

1 de setembro de 2011

En Septembre, à Nantes, autour de Cyril Pedrosa...

  • à partir du 4 septembre : la Mystérieuse Librairie Nantaise éditera un ex-libris de Cyril Pedrosa numéroté et signé. L'achat de cette illustration permettra de participer à un tirage au sort. 5 gagnants, parmi les participants, seront invités à partager un petit déjeuner avec Cyril Pedrosa le samedi 1er octobre ;
  • une exposition croisée du 20 septembre au 1er octobre : Cyril Pedrosa exposera planches, dessins et recherches réalisés autour de l'album "Portugal" (Editions Dupuis), à la Mairie de la commune libre du Bouffay au 7, rue du Vieil Hôpital à Nantes. La photographe Ana Teixeira exposera ses clichés réalisés lors de différents voyages au Portugal, pays dont sa famille est également originaire. Portaits ou paysages, chacune de ses photographies explore une facette du Portugal.
  • Mardi 20 Septembre : conjointement à l'inauguration de l'exposition, une table-ronde sera organisée. Le débat s'appuiera sur les thèmes abordés dans l'album de Cyril Pedrosa : les migrations entre France et Portugal, l'héritage familial, les relations avec le Portugal entretenues par différentes générations. Des intervenants différents vous présenteront leurs différents points de vue, leurs témoignages, leurs différences. En collaboration avec le poste consulaire et d'autres partenaires, ce débat s'inscrit tout naturellement dans les animations réalisées par la municipalité dans le cadre de "Nantais venus d'ailleurs"
  • samedi 1er octobre : dans un restaurant du centre ville, les gagnants du tirage au sort pourront s'entretenir avec Cyril Pedrosa de ses différents projets, de son parcours professionnel, de son regard sur le métier, sur les thèmes du Portugal;
  • le même samedi, à 15 h : séance de dédicace dans les murs de la Mystérieuse Librairie Nantaise, 2, rue de la Paix à Nantes.
Vous avez le choix entre plusieurs événements et plusieurs dates ! Venez nombreux et surtout participez à la table-ronde !

Programme provisoire septembre 2012.


La rentrée se met doucement en place, avec beaucoup de choses qui se profilent à l'horizon pour le mois de septembre :

1 - Sur Facebook (www.facebook.com/portugalnantes) : mise en place d'un nouveau groupe "Agenda" où je mettrai tous les évènements dont j'aurai connaissance. Plutôt que d'envoyer des invitations, qui souvent se perdent dans la masse, vous pourrez consulter les infos sur tous les évènements.

2 - reprise des cours de portugais pour adultes débutants au consulat, en principe le dernier vendredi du mois, comme l'année dernière ; il y a des places disponibles. Première séance le vendredi 30 Septembre, de 18h30 à 20h30.

3 - j'étudie la mise en place de cours de portugais pour jeunes enfants, le samedi en début d'après-midi, cette fois-ci à la salle Vasco de Gama. Merci de me faire savoir si vous êtes intéressés par ces cours, par email, message privé ou tout autre moyen.

4 - première répétition de la chorale "Alma Lusa Nantes" sous la baguette d'Aurélien Danielo, une belle aventure commune, j'en suis sûre.

5 - lancement de la bande dessinée de Cyril Pedrosa sur le Portugal, à la Mystérieuse Librairie Nantaise, avec séance de signatures, exposition de photos et table ronde. Tous les détails dans un nouveau message qui va suivre celui-ci.

6 - exposition de photos de Georges Dussaud à Rennes.

7 - mise en place d'un questionnaire de satisfaction pour que ceux qui se déplacent au poste consulaire évaluent l'accueil et les informations reçues.

8 - priorité donnée à l'accueil téléphonique, l'un des points faibles, car une information correctement donnée évite beaucoup de problèmes.

9 - maintenant que le poste consulaire a juridiction sur la ville de Brest, ce qui n'était pas le cas auparavant, contacts afin de rencontrer les autorités françaises locales et organiser une rencontre avec la communauté portugaise de Brest et ses environs.

10 - visite d'une usine importante de la région.

11 - participation à l'émission de Radio Alva.

12 - organisation, une fois par mois, certainement le dimanche matin, d'un chat sur facebook afin que les échanges soient encore plus directs et ouverts : le premier se tiendra le dimanche 25 septembre, de 10h à 12h30.

13 - participation à une réunion du comité de pilotage de la Quinzaine Culturelle.

14 - rencontre avec un représentant de la "Communauté de Communes Coeur d'Estuaire" pour un nouveau projet, vous en saurez plus bientôt !

15 - réunion du conseil de fonctionnement de la salle Vasco de Gama.

Voilà un bref résumé. En tout cas, l'intention est simple : informer plus et mieux, être à l'écoute des besoins et prendre les mesures qui s'imposent pour y répondre, dans la limite des moyens financiers et humains.

"Rentrée"...

1 de Setembro de 2011 : "C'est la rentrée" como dizem os franceses ! Espero que todo tenham passado excelentes férias, tenham retemperado forças e renovado ânimo para os próximos meses.

Setembro é um mês em que se decidem coisas, programam-se projectos, eventos, após ter aproveitado a pausa estival para fazer balanços e retirar algumas conclusões.

Este posto consular e a sua titular não escapa a esta regra, pelo o que vai ser publicada uma mensagem sobre algumas novidades e o programa provisório das actividades do mês de Setembro, com focus nos eventos associados à publicação pela Editora Dupuis do album de Cyril Pedrosa, "Portugal" !