
30 de setembro de 2009
Biblioteca digital Camões
A Biblioteca Digital Camões tem autores e edições no domínio público, mas também em edições actuais, protegidas por direitos conexos, obras protegidas por direitos e de autores vivos. Consequentemente, cada edição publicada terá um nível de acesso que é resultado da expressão de uma vontade conjunta do Instituto Camões e do editor e/ou instituição proprietária da edição.
Nesse sentido, existem níveis diferenciados de acesso :
1 – Apenas leitura;
2 – Leitura e impressão;
3 – Leitura, impressão e cópia.
A licença de utilização, que antecede a descarga de alguns títulos, serve para atestar que se trata de uma edição que é pertença de uma editora ; uma edição que é o resultado do esforço financeiro e humano de uma instituição que tem um nome. Aliás, este critério será sempre aplicado, as edições serão sempre identificadas, evitando riscos desnecessários em relação à qualidade e autenticidade das edições.
Uma parte dos títulos disponíveis é de obras cujos direitos ou as edições são pertença do Instituto Camões (devidamente identificadas no ficheiro); sempre que se tratem de obras que ainda existem no mercado em formato papel, a Biblioteca Digital Camões possibilitará apenas a leitura em linha da obra ; em todos os outros casos será facultada ao utilizador a possibilidade de ler, imprimir e copiar. No que respeita as edições fornecidas por parceiros, as permissões são negociadas caso a caso.
A Biblioteca Digital Camões não se pretende apresentar como alternativa ou um concorrente de editoras ou livrarias. É uma biblioteca. O trabalho dos editores é insubstituível e fundamental. O reconhecimento dos responsáveis pelas edições é também uma manifestação de respeito pelas pessoas que ganham a vida a fazer e a vender livros, e que aceitaram participar connosco nesta missão de divulgação da língua e cultura portuguesas no mundo.
Aceda à Biblioteca Digital Camões : cvc.instituto-camoes.pt/conhecer/biblioteca-digital-camoes.html
29 de setembro de 2009
CinéLusoNantes : festival lusófono de cinema

A l’affiche cette année une série de films inédits, fictions et documentaires venant d’Angola, de Sao-Tomé, du Brésil, de Guinée-Bissau, du Cap Vert, du Portugal… et du Timor, présentés en version originale sous-titrée.
Pour l’illustrer, les 8 pellicules du nouveau logo sont une allégorie des pays lusophones symbolisés par les couleurs rouge, vert, noir et jaune.
Ce festival multiculturel, dynamique, organise des séances et rencontres à l'Université de Nantes et au Cinéma Le Concorde. La semaine se déroule en 2 parties, dans 2 lieux: les films de fiction sont projetés au Concorde, et les films documentaires, expositions, débats, rencontres sont présentés au Pôle étudiant du Campus du Tertre.
Cinéluso est LE rendez-vous cinématographique des communautés lusophones, des étudiants et des publics amoureux des cultures et de la langue portugaise.
Le Festival ne propose pas de compétition, il organise des programmations, des rencontres, des conférences et des expositions pour découvrir les pays, les peuples et les cultures lusophones à travers le monde.
Cinéma Le concorde : 79, boulevard de l’Egalité - 44100 Nantes
Pôle étudiant de l'Université de Nantes, service de la vie étudiante sur le Campus du Tertre face à la Faculté des Lettres et Sciences Humaines, Chemin de la Censive du Tertre - 44300 Nantes
Association UniversLuso - 9, rue de la Révolution des Oeillets - 44000 Nantes
Plus d’infos sur le site du festival : www.cinelusonantes.fr
Portugal, un balcon sur l'océan
Lundi 05 Octobre 2009 à 14h30, 17h15, 20h30
Projections les 5 et 6 octobre 2009
Conférence Connaissance du Monde. "Portugal, un balcon sur l'océan", film d'Olivier BERTHELOT.
Qui sont ces Portugais résolument tournés vers l'extérieur au point que plus de 200 millions de personnes dans le monde parlent leur langue ? Doit-on parler de culture de contraste ? Peuple fier et secret, mais toujours prêt à rire de lui-même, enclin à émigrer et revenant toujours au pays, fabriquant des produits traditionnels, liège ou vin de Porto, avec des techniques de pointe.
Entre Lisbonne, langoureuse et secrète, et Porto, vivante et audacieuse, n'y a-t-il qu'une capitale ? Madère et les Açores, provinces autonomes, se sentent-elles vraiment portugaises ?
Ces questions que soulève le réalisateur ouvrent autant de pistes pour mieux connaître un pays et sa culture. Des images lumineuses et des musiques magnifiques soutiennent fort bien cette belle réalisation.
Tarifs : 4,50 à 8,50 €
28 de setembro de 2009
Cursos de formação à distância do Instituto Camões : candidaturas até 30 de Setembro
- Curso de especialização pós-graduado em Cultura Portuguesa Contemporânea
- Laboratório de Escrita Jornalística
- Ensino e Aprendizagem do Português Europeu L2
- Portuguese for foreigners, level 1 | Português para estrangeiros, nível 1
- Portuguese for foreigners, level 2 | Português para estrangeiros, nível 2
- Português para estrangeiros, nível 3
- Estudos Pós-Coloniais: Atlânticos Sul
- Tradução e Tecnologias de Informação Linguística
- MIPL2.0 - Materiais Interactivos para Português Língua Segunda na web 2.0
- Laboratório de Escrita Criativa - Nível Introdutório
- A Novíssima Poesia Portuguesa
- Literaturas Africanas de Língua Portuguesa
- Primeira República e Republicanismo
Uma nota à chegada...
Outra reveste a forma de um folheto informativo que resume as diligências para obtenção dos principais documentos consulares.
Outra ainda informa sobre os actos que podem ser praticados sem ser necessário deslocar-se ao Vice Consulado, ou então só na parte final do pedido.
Uma lista de difusão permitirá manter os inscritos informados de toda a matéria consular.
O Português o a Francês serão as duas línguas oficiais deste blog, pois importa que leitores não lusófonos possam ter acesso a informações ou eventos que lhes proporcionem um melhor conhecimento da nossa cultura.
Haverá também a preocupação de aqui registar tudo o que possa revestir algum interesse para a comunidade, nomeadamente as alterações legislativas, artigos de jornais, eventos organizados pela e para a comunidade, etc, assim como referências para o que faz parte do nosso património comum.
Com a esperança que Portugal esteja mais presente e seja mais falado nos departamentos da área de jurisdição do Vice Consulado.